| English |
Portuguese |
Description |
Votes |
| accordingly |
adequadamente |
|
5 |
| -accordingly |
de acordo com |
|
2 |
| advise |
recomendar |
|
1 |
| again |
novamente |
|
6 |
| -again |
repetir |
|
1 |
| allocate |
atribuir |
|
1 |
| -allocate |
reservar |
reserva de uma porção de mem, por ex. |
4 |
| Always On Top |
Sempre Visível |
|
5 |
| analysis |
análise |
|
4 |
| append |
adicionar no final |
|
2 |
| -append |
agregar |
acrescentar ao já existênte |
2 |
| archive |
pasta |
|
1 |
| attach |
|
????prender.ligar,juntar? Depende do contexto... |
1 |
| -attach |
anexar |
quando for Attach file por ex. (Anexar ficheiro) |
4 |
| -attach |
acoplar |
|
1 |
| Autoscroll |
Deslocamento automático |
|
1 |
| -Autoscroll |
|
acho que ficava melhor sem traduzir o "scroll", por exemplo "scroll automático" |
2 |
| -Autoscroll |
deslizamento automático |
o conteúdo do monitor desliza para cima ou para baixo |
1 |
| autoscroll |
deslizar automáticamente |
|
1 |
| Back |
Retroceder |
|
3 |
| -Back |
anterior |
na prática, é o que significa. |
1 |
| backslash |
barra oblíqua inversa |
|
2 |
| backup |
cópia de segurança |
|
3 |
| backwards |
Retroceder |
|
3 |
| bad option |
opção inválida |
|
2 |
| big endian |
?big endian? |
o valor mais significante da sequência está alojado no mais baixo endereço de armazenamento |
1 |
| bitdepth |
profundidade de transmissão |
|
1 |
| bitrate |
taxa de transmissão |
Eu achava melhor não se traduzirem termos ténicos... é como traduzir nomes :| |
1 |
| Blend |
Mistura |
|
1 |
| bogus |
falso |
eg: |
1 |
| boot |
iniciar |
|
3 |
| border |
borda |
|
1 |
| bracket |
parêntese |
|
2 |
| Browser |
navegador |
|
2 |
| bug |
?erro?problema? |
|
1 |
| -bug |
Falha |
|
2 |
| bulk |
massa |
|
1 |
| bus |
barramento |
D-BUS |
1 |
| business productivity software suite |
conjunto de ferramentas de produtividade em escritório |
|
1 |
| -business productivity software suite |
pacote de software de produtividade empresarial |
|
2 |
| carriage |
quebra de linha |
quebra de linha é o conjunto de carriage return + line feed ver abaixo as duas traduções |
1 |
| carriage return |
inicio da linha |
|
1 |
| -carriage return |
voltar ao inicio da linha |
|
1 |
| chapter |
capítulo ou ?secção? |
|
1 |
| char |
carácter |
|
2 |
| character |
carácter |
É assim que se escreve em Português. |
4 |
| checksum |
confirmação de sumários |
|
1 |
| click (one mouse click) |
clique |
|
3 |
| click (to click mouse button) |
clicar |
|
2 |
| Clipping |
Clipping |
Optimização onde o computador apenas desenha objectos que podem ser visiveis para o utilizador |
1 |
| Collapse |
Fecha |
colapsar |
1 |
| commit |
efectivar |
Tornar definitivo |
1 |
| -commit |
submeter |
enviar/guadar alterações |
1 |
| compatibility |
compatibilidade |
|
3 |
| computing environment |
ambiente de computação |
|
3 |
| Concatenate |
Junção |
|
1 |
| -Concatenate |
concatenar |
|
1 |
| construction |
construção |
|
2 |
| copy |
copiar |
|
2 |
| Copyright |
Direitos de autor |
|
1 |
| corrupted |
corrompido |
|
2 |
| Could not |
impossível |
|
2 |
| crash |
encerramento forçado |
|
1 |
| customize |
personalizar |
|
4 |
| cut |
cortar |
|
2 |
| daemon |
servidor |
gestor????controlador?Monitor??? |
1 |
| -daemon |
serviço |
|
3 |
| debug |
depurar |
|
2 |
| decoder |
descodificador |
|
2 |
| default |
omissão |
tb pode ser por omissão |
3 |
| -default |
pré definido |
Não leva um hifen? Pré-definido? |
2 |
| Delete |
Eliminar |
|
2 |
| Demangle |
Reconstitui |
|
1 |
| deployment |
implantação |
|
1 |
| -deployment |
desenvolvimento |
|
1 |
| -deployment |
implementação |
|
1 |
| dereference |
aceder a um valor |
Aceder a um valor ao qual uma referência se refere |
1 |
| design |
desenho |
|
2 |
| -design |
projecto / projectar |
|
2 |
| desktop |
computador pessoal |
|
1 |
| -desktop |
Ambiente de Trabalho |
Quando se refere ao fundo do ambiente de trabalho |
4 |
| -desktop |
computador de secretária |
|
1 |
| device |
dispositivo |
|
3 |
| digest |
resumido |
|
1 |
| dir |
dir |
quando se fala de directório (DIRectory = DIRectório) |
4 |
| directory |
directório |
|
3 |
| display |
monitor |
|
1 |
| -display |
ecrã |
|
3 |
| displaying |
apresentar |
displaying help = apresentar a ajuda |
2 |
| -displaying |
apresentar |
displaying help = apresentar a ajuda |
1 |
| download |
descarregar |
|
1 |
| -download |
transferir |
|
1 |
| drag & drop |
arrastar e largar |
|
1 |
| drive |
unidade |
cd drive por ex. |
1 |
| driver |
controlador |
|
3 |
| Dump |
programa de unix para fazer backups de dados |
|
1 |
| Edges |
Bordas |
|
1 |
| elaboration |
elaboração |
|
1 |
| encoder |
codificador |
|
3 |
| EOF |
fim do ficheiro |
End of file |
2 |
| ETA |
Tempo estimado para terminar |
|
2 |
| execute |
executar |
|
3 |
| expand |
expandir |
|
3 |
| expired |
expirou |
|
2 |
| extra |
adicional |
|
1 |
| failed |
falhou |
eg: "something failed" - evitar o termo "falhado" |
4 |
| feedback |
feedback |
é usado muito nos media e no geral,em portugal |
2 |
| fetch |
ir buscar / trazer |
|
1 |
| file |
ficheiro |
|
1 |
| filesystem |
sistema de ficheiros |
|
1 |
| find |
procurar |
search = pesquisar |
1 |
| flag |
sinalizador |
|
1 |
| -flag |
atributo |
|
1 |
| -flag |
bandeira |
|
1 |
| floating point |
vírgula flutuante |
|
2 |
| folder |
pasta |
|
2 |
| font |
tipo de letra |
|
1 |
| Forecast |
Previsão |
Previsão do tempo, por ex. |
1 |
| FORK |
segurar, suster |
????Em q contexto? a mim parece-me "derivação". |
1 |
| free software |
software livre |
|
3 |
| Frequently Asked Questions (FAQ) |
Questões Abordadas Frequentemente (QAF) |
|
2 |
| -Frequently Asked Questions (FAQ) |
Perguntas Frequentes (PF) |
|
1 |
| Fwd |
Avançar |
|
1 |
| handle |
manipular |
|
1 |
| -handle |
tratar |
|
1 |
| handshaking |
estabelecimento de acordo para transferência de dados |
|
1 |
| Hard link |
link rígido |
referência ou apontador de dados físicos num volume de armazenamento |
1 |
| hardrive |
disco rígido |
|
2 |
| hardware |
equipamento |
informática |
1 |
| Height |
Altura |
|
1 |
| high |
|
????alto ou elevado? |
1 |
| hit return |
clique enter |
???? |
1 |
| -hit return |
pressione return |
Não é clique uma vez que não se clicam as teclas do teclado. Pressionam-se |
1 |
| host |
servidor |
|
1 |
| icon |
ícone |
|
1 |
| implementation |
implementação |
|
2 |
| inception |
avaliação preliminar |
|
1 |
| Input |
Entrada |
|
1 |
| instance |
termo |
|
1 |
| Interrupted |
Interrompido |
|
1 |
| Jump |
Ir |
quando for por ex: Jump to Time - Ir para a Posição Temporal |
2 |
| jump |
saltar |
jump to ... - saltar para ... |
1 |
| kernel |
núcleo |
|
2 |
| keyring |
chaveiro |
não é ringue de chaves lol |
2 |
| keyword |
palavra-chave |
|
2 |
| language |
idioma |
no contexto de língua de um país |
2 |
| laptop |
computador portátil |
|
2 |
| library |
biblioteca |
music library, biblioteca de música |
1 |
| Life Span |
Período |
ondas (inverso da frequência) |
1 |
| line feed |
nova linha |
|
1 |
| link |
ligação |
|
1 |
| little endian |
?little endian? |
o valor menos significante da sequência está alojado no mais baixo endereço de armazenamento |
1 |
| Live CD |
CD Interactivo |
|
1 |
| locale |
parâmetros locais |
conjunto de parâmetros locais que definem a linguagem do utilizador |
1 |
| Lock |
Trancar |
Lock the screen - Trancar o Ecrã |
1 |
| -Lock |
bloquear |
|
1 |
| log |
|
|
1 |
| -log |
registo |
|
1 |
| login |
início de sessão |
|
2 |
| -login |
iniciar sessão |
|
1 |
| logoff |
fim de sessão |
|
2 |
| -logoff |
terminar sessão |
|
1 |
| -logoff |
|
|
1 |
| lookup |
procurar |
|
2 |
| -lookup |
procura de |
|
2 |
| loop |
ciclo |
contexto de Kernel |
1 |
| mailing list |
lista de correio electrónico |
|
2 |
| Maintainer |
? |
? |
1 |
| major milestone |
marco principal |
|
1 |
| Malformed |
Malformado |
Será o melhor? |
1 |
| MASTER |
|
Por exemplo no caso de disco Master e disco Slave |
1 |
| master |
principal |
|
1 |
| merge |
fusão |
|
1 |
| -merge |
fundir ou juntar |
(e.g., |
1 |
| Mesh |
Mesh |
|
1 |
| milestone |
marco |
|
1 |
| minor milestone |
marco secundário |
|
1 |
| monitor |
monitor |
|
2 |
| mount |
montagem |
montar |
1 |
| move |
mover |
|
1 |
| must |
deve |
like: must be.. |
1 |
| Narrow |
Estreito |
|
1 |
| newer |
mais recente |
|
2 |
| -newer |
mais novo |
|
2 |
| Niceness |
Prioridade |
|
1 |
| Nick |
Alcunha |
|
1 |
| node |
nó |
|
1 |
| offset |
deslocamento |
|
2 |
| only |
somente |
|
1 |
| open source |
código fonte aberto |
|
2 |
| operating system |
sistema operativo |
|
3 |
| out of memory |
memória esgotada |
|
2 |
| Output |
Saída |
|
1 |
| overlap |
sobreposição |
|
2 |
| overrun |
sobrecarga |
|
1 |
| Overwrite |
sobrescrever |
Escrever por cima, apagar |
1 |
| own language |
língua materna |
|
1 |
| owner |
proprietário |
|
1 |
| -owner |
dono |
|
1 |
| pack |
empacotar |
|
1 |
| package |
pacote |
|
2 |
| parent |
origem |
open parent folder |
1 |
| parsing |
analisando |
eg: análise gramatical |
2 |
| -parsing |
descodificar |
Certas vezes não se trata de uma análise gramatical, ou dizer 'análise' não é compreensivel por parte do leitor (que desconhecerá teoria da computação ou expressões regulares). Utilizando descodificar é mais simples de compreender por parte do leitor. |
1 |
| password |
senha |
|
4 |
| past |
colar |
|
1 |
| Path |
Caminho |
|
1 |
| pattern |
padrão |
|
3 |
| patterns |
padrões |
|
1 |
| Peaks |
Picos |
no xmms |
1 |
| period |
período |
intervalo de tempo |
1 |
| Play |
Reproduzir |
|
2 |
| player |
leitor |
leitor de música |
1 |
| playing |
a reproduzir |
|
1 |
| -playing |
reproduzindo |
|
1 |
| -playing |
a tocar / tocando |
|
1 |
| playlist |
lista de reprodução |
|
4 |
| -playlist |
lista de músicas |
Lista de reprodução é demasiado vago, não? No contexto de um leitor de audio, lista de musicas faz sentido, como lista de filmes num leitor de video, embora algo que suporte os dois se refira erradamente a apenas um... Lista de reprodução é a melhor opção, então. |
2 |
| -playlist |
elenco musical |
|
1 |
| plugin |
plugin |
|
1 |
| -plugin |
extensão |
|
1 |
| Port |
porto |
se for porto 21 por ex (porto virtual) |
2 |
| -Port |
porta |
se for porta física do PC. porta usb por ex |
3 |
| post |
entrada |
artigo, enviar, submeter... |
1 |
| Preparing |
A preparar |
|
2 |
| Preset |
Predefinição |
|
1 |
| press |
pressione |
|
1 |
| press return |
pressione tecla Enter |
|
1 |
| Pressure |
Pressão |
Como PRESSÃO atmosférica |
1 |
| provides |
fornece |
|
2 |
| Proxy |
Proxy |
Ou há melhor? |
1 |
| Queue |
Fila |
ou: colocar na fila, dep. do contexto |
1 |
| quick guide |
guia prático |
|
1 |
| quote |
citação |
|
1 |
| Random |
Aleatório |
|
1 |
| range |
gama,intervalo |
address range, gama de endereços |
1 |
| reboot |
reiniciar |
|
1 |
| recipient |
destinatário |
|
2 |
| regex |
expressão regular |
|
1 |
| Regexp |
expressão regular |
|
1 |
| release |
lançamento |
|
1 |
| reload |
actualize |
actualizar página web |
1 |
| remind me again |
lembrar-me novamente |
|
1 |
| Render |
Render |
Processo de cálculo complexo desenvolvido por un computador destinado a gerar uma imagem ou sequência de imagens. |
1 |
| replace |
substituir |
eg: "replace the text" -> substituir o texto |
2 |
| Request |
Pedido |
|
1 |
| requirement |
requisito |
|
2 |
| requires |
requer |
|
1 |
| resampler |
conversor |
processo/ferramenta que aumenta ou diminui o nro de bits de um ficheiro (imagem, som...) |
1 |
| Reset |
Restaurar |
Colocar algo no seu estado inicial |
1 |
| Reverse |
Inverter |
|
1 |
| rip |
|
[no contexto de CDs ou DVDs evitar o termo "ripar"] |
1 |
| -rip |
converter |
rip music , converter música |
1 |
| root |
root |
|
1 |
| -root |
raiz |
raiz se for "root directory" |
1 |
| run |
executar |
|
1 |
| -run |
|
|
1 |
| running |
carregado |
Processo a correr, carregado[em memória]? |
1 |
| -running |
em execução |
Qual é melhor? |
1 |
| save |
guardar |
ex: save file |
1 |
| -save |
gravar |
|
1 |
| scaling |
gradação |
|
1 |
| Scanner |
Digitalizador |
|
1 |
| screen |
ecran |
ecrã |
1 |
| script |
script |
Deixar script no original? |
2 |
| scrolling |
deslocamento |
|
1 |
| search |
pesquisar |
find = procurar |
1 |
| server |
servidor |
|
1 |
| Set |
Ajustar |
|
1 |
| Settings |
Definições |
|
1 |
| Setup |
configurar |
|
1 |
| shell |
shell |
|
1 |
| -shell |
terminal |
|
1 |
| Shift |
Desloca |
|
1 |
| Show |
Exibir |
|
1 |
| Shuffle |
Aleatoriedade |
|
1 |
| Shuffle Mode |
Modo Aleatório |
|
1 |
| site |
sítio |
|
2 |
| size |
tamanho |
se for file size por ex. |
1 |
| skiped |
ignorado |
no contexto de passar algo a frente |
1 |
| SLAVE |
|
Por exemplo no caso de disco Master e disco Slave. |
1 |
| slave |
secundário |
|
1 |
| smooth |
suave |
|
1 |
| software |
software |
|
1 |
| -software |
aplicação informática |
|
1 |
| software developer |
programador informático |
|
1 |
| Sort |
Ordenar |
|
1 |
| source |
fonte |
|
1 |
| stack |
pilha |
memória do sistema |
1 |
| start |
iniciar |
Start the program, inicia o programa |
1 |
| starting |
iniciando |
Starting porn collection->Iniciando colecção porno |
1 |
| Status |
Estado |
ou Estatuto? ou manter? |
1 |
| stream |
fluxo |
fluxo de dados... |
1 |
| String |
Palavra |
tradução integral |
1 |
| stylesheet |
folha de estilos |
CSS / XML |
1 |
| suite |
conjunto |
|
1 |
| SUPER USER |
|
????administrador ou root? |
1 |
| switch |
alternar |
|
2 |
| System-wide Environment Variables |
Variáveis de Ambiente Gerais do Sistema |
Variáveis comuns a todos os utilizadores de um sistema |
1 |
| tab |
aba |
por ex as tabs do firefox. Na tradução do firefox é usado "separador" |
1 |
| -tab |
separador |
por ex as tabs do firefox |
2 |
| tag |
etiqueta |
Usada em vários contextos: música, fotos, etc, melhores sugestões? |
1 |
| Terminal |
Consola |
|
2 |
| -Terminal |
terminal |
|
2 |
| terminal |
|
|
1 |
| Tesselated |
Com mosaicos |
|
1 |
| thread |
processo |
|
1 |
| Time zone |
hora local |
|
1 |
| timeout |
esgotou o tempo |
server timeout por ex. traduzir para: esgotou o tempo a contactar o servidor? |
1 |
| toggle |
activar |
|
1 |
| token |
símbolo |
como em expressões regulares ou formatos |
1 |
| toolbar |
barra de ferramentas |
|
1 |
| tooltip |
dica |
on mouse over |
1 |
| Trace |
Trace |
|
1 |
| Track(s) |
Faixa(s) |
ex: CD track |
1 |
| Trailing slash |
barra direita |
/ |
1 |
| transition |
transição |
|
1 |
| translator-credits |
Equipa de Tradutores do Ubuntu PT |
|
1 |
| truncated |
truncado |
|
1 |
| Ubuntu Linux |
Linux Ubuntu |
|
1 |
| underrun |
falha |
|
1 |
| undo |
desfazer |
|
2 |
| Unexpected error |
Erro inesperado |
|
1 |
| unified |
unificado |
|
1 |
| unlock |
desbloquear |
|
2 |
| unpack |
desempacotar |
o contrário de pack. Muito usado no contexto de arquivos zipados |
1 |
| Unqueue |
Retirar da fila |
|
1 |
| unsafe ownership |
propriedade insegura |
|
1 |
| update manager |
gestor de alterações |
|
1 |
| -update manager |
gestor de actualizações |
|
3 |
| upgrade |
actualização |
|
2 |
| upload |
enviar |
??? |
1 |
| usage |
utilização |
|
1 |
| user |
utilizador |
|
3 |
| Username |
Nome de utilizador |
|
2 |
| verbatim |
literalmente |
|
1 |
| verbose |
detalhada/o |
A verbose message: uma mensagem detalhada |
1 |
| version |
versão |
|
4 |
| Vertex |
Vértice |
|
1 |
| Warning |
aviso |
|
3 |
| Web site |
Sítio Web |
|
1 |
| Width |
Largura |
|
2 |
| winrar |
|
|
1 |
| wizard |
assistente |
|
2 |
| write |
escrever |
ex: cannot write file, impossível de escrever o ficheiro. Cannot write to file = Impossível de escrever para o ficheiro |
4 |
| You have mail |
Tem mensagens novas |
se for cliente de correio electrónico |
3 |
| -You have mail |
Tem Correio Electrónico |
noutros casos |
2 |